Saltar al contenido

Aliento tras aliento. Duran Duran

Letras de canciones

Es probable que muchas veces escuchemos música, especilamente en otro idioma, y no analicemos lo que dice la letra. El día que escuché y entendí lo que decía la letra de Breath after breath de Duran Duran me pareció que no podía ser que alguien pudiera describir en tan pocos versos, de qué se trata TODO.

Estamos en un momento en que la letra de esta melodía adquiere mayor importancia. En otras circunstancias, el hecho de respirar es un proceso involuntario del que dificilmente tomemos noción a diario. Sin embargo, las imágenes de pacientes en todo el mundo con problemas respiratorios y ayuda mecánica para respirar, ha puesto a este acto vital, en el centro de la escena.

Aliento tras aliento (no encuentro una mejor traducción para el título) o Respiración tras respiración es, para mi, uno de los mejores resúmenes de lo que se trata vivir. Mi interpretación de la letra es lo que entiendo que el escritor quiso decir, perdón a todos aquellos que lo puedan interpretar de otra forma. Y mi más sincero respeto a quién, con tan pocas palabras, puede decirnos tanto. ¡Gracias!

Aliento tras aliento

Breath after breath - Duran Duran - Letra de canciones

Todos los días me despierto en esta habitación
Y no sé
De donde vengo
Ni a donde voy
Entonces oigo la voz

[original en portugués]
Señora musa de paz
Abrázame.
Llévame en ándas
Durmiendo en el regazo del dolor
¡Amiga, hazlo!
Tu mano dibujó
El sueño en la arena
Ahora, entregame de una vez
Mi rumbo
Y vida

Desde mi punto de vista
La verdad no es en blanco y negro
Solos, vivimos y morimos,
Amamos y luchamos.
Aliento tras aliento
Llevamos este despojo mortal
A salvo para mañana.

¿Me atrevo, oh, me atrevo
A hacerle caso al mensaje
Que mi cuerpo entero escucha?
Latiendo en mi corazón como pluma
Latiendo un solo momento hasta que yo desaparezca.

[original en portugués]
Diga una palabra alegre
Manda un mensaje
Que sea ahora
Haz que el mundo sea nuevo
Y bailar en brazos de aquel amor.

Desde mi punto de vista
La verdad no es en blanco y negro
Solos, vivimos y morimos,
Amamos y luchamos.
Aliento tras aliento
Llevamos este despojo mortal
A salvo para mañana.

Los círculos en la arena son arrastrados hacia el mar
Así como nosotros nos deslizamos hacia la eternidad
Aliento tras aliento
Llevamos este despojo mortal
A salvo para mañana.

[original en portugués]
Diga una palabra,
Cara bien alegre.
Corre, manda luego un mensaje.
Abrázame.
Crea un clima dulce.
¡haz estremecerme!
No más ahogo.
¡Vuelveme loco!
Hazme un diamante.
Tu amante.
Baila al son del viento.
Enséñame.
Basta de asfixia.
No funciona.

Una llama de amor está ardiendo,
Siempre.
La canción es de los planetas.
Oh uuuuuu
El baile es al ritmo de la lluvia,
De donde todos vienen
Y a donde están llegando.

Y nacer es sólo un
Aliento tras otro aliento.

Fin.

Música: Milton Silva Campos Do Nascimento, Nick Rhodes, Simon Le Bon, John Taylor, Warren Cuccurulo.
Letra: John Taylor.

Breath after breath. Video promocional

El video promocional de «Breath After Breath» fue dirigido por Keith Ward usando material en vivo de un show realizado en el Estadio de Veléz (Argentina) y filmaciones posteriores en Buenos Aires y en las Cataratas del Iguazú, ubicadas entre Brasil y Argentina.

El tema integra el disco The Wedding Album del mismo año. El tema y el video, cuentan con la colaboración del mítico artista brasileño Milton Nascimento y la canción tiene un toque latino, que se abre con teclados y la balada interpretada por Simon Le Bon, vocalista de Duran Duran. La canción tiene una transición a un sonido de guitarra español que es seguido por algunas voces en portugués.

Milton Nascimento llegó a trabajar con Duran Duran a través de su amistad con Warren Cuccurullo, y finalmente interpretó la canción con la banda en el espectáculo del Estadio de Veléz durante la gira An Acoustic Evening With Duran Duran.

Breath after breath. Lyrics

Every day I wake up in this room
And I don’t know
Where I come from
Where I’m going to
Then I hear the voice.

Senhora musa da paz
Me abraça
Me carrega no teu andor
Dormir no colo da dor
Amiga, arrasa!
A tua mão desenhou
O sonho na areia
Agora, entrega de vez
Meu rumo
E vida.

From where I stand
The truth isn’t black and white
Alone we live and die
We love and fight
Breath after breath
We carry this mortal coil
Safe for tomorrow.

Do I dare, oh, do I dare
Follow through the message
My whole body hears?
Beating on my heart like a feather
Beating of a moment till I disappear.

Diga uma palavra alegre
Manda um recado
Que seja agora
Faz o mundo ficar novo
E dançar no colo do tal de amor.

From where I stand
The truth isn’t black and white
Alone we live and die
We love and fight
Breath after breath
We carry this mortal coil
Safe for tomorrow.

Circles in sand are washed out into the sea
Just as we slip on through to eternity
Breath after breath
We carry this mortal coil
Safe for tomorrow.

Diga uma palavra,
Cara bem alegre
Corre, manda logo um recado
Me abraça
Faz um clima doce
Me arrepia!
Chega de sufoco
Me põe louco!
Me faz diamante
Teu amante
Dança ao som do vento
Me ensina
Basta de sufoco
Não faz jogo.

A flame of love is burning
Always
The song is of the planets
Oh whooooh
The dance is to the rhythm of the rain
Where everyone is coming from
And is coming to.

And birth is just a
Breath after breath.

End.

Songwriters: Nascimento, Milton Silva Campos Do / Rhodes, Nick / Le Bon, Simon / Taylor, John / Cuccurulo, Warren
Writer: John Taylor

5/5 - (4 votos)

Por favor, ¡Comparte!



Recibe nuevo contenido en tu E-mail

Ingrese su dirección de correo electrónico para recibir nuestro nuevo contenido en su casilla de e-mail.



Descubre más desde EnCuentos

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo