Asociación Adas y Señas

preguntas 1 1

Preguntas frecuentes sobre el lenguaje de señas

Preguntas frecuentes sobre el lenguaje de señas.

preguntas 1

¿La Lengua de Señas es universal?

No, la Lengua de Señas no es universal. Dado que es un lenguaje como cualquier otro, es imposible pensar en que ser sordo implica que se hable la misma lengua, es como pensar que todas las personas, por poder hablar oralmente, deban hablar la misma lengua; y dado que el lenguaje surge y se desarrolla a partir del contacto con los otros, de compartir experiencias y formas de ver el mundo y las cosas que nos rodean, la idea de la universalidad de la Lengua de Señas queda descartada, no se comparten las mismas experiencias sobre el mundo o la visión de este en países y culturas tan dispares como la Argentina y China, por ejemplo. En términos generales, se puede decir que cada región o país, o más precisamente, cada comunidad sorda, ha desarrollado su propia Lengua de Señas. Del mismo modo que ocurre con las lenguas orales, es posible que, dentro de cada una de estas lenguas de señas existan variaciones de acuerdo a la edad, el género, la clase social, etc. De los hablantes.

Leer más »Preguntas frecuentes sobre el lenguaje de señas

¡Clic para calificar esta entrada!
[Total: 0 Promedio: 0]

Por favor, ¡Comparte!

juguetes dianino 04 1

Día del Niño – Fundación Flexer

Día del Niño

El viernes Fundación Flexer festejará el Día del Niño

Alrededor de 500 chicos con cáncer, de todo el país, que se atienden en los Servicios de Hemato-Oncología Pediátrica de Capital Federal y Gran Buenos Aires tendrán la posibilidad de festejar su día, participando de una kermesse en el Hotel Sheraton.

Leer más »Día del Niño – Fundación Flexer

¡Clic para calificar esta entrada!
[Total: 0 Promedio: 0]

Por favor, ¡Comparte!

adas 1 1

InterpretADAS – Servicio de Traducción e interpretación en LSA

InterpretADAS – Servicio de Traducción e interpretación en LSA (Coordinado por Yanina Boria).

adas 1

La interpretación como el puente entre dos culturas; puente que es vía, vínculo, medio, nunca fin.

La traducción e interpretación lingüística es una profesión extraordinaria.

Intepretar en LSA es un arte y un oficio que implica a nuestro cuerpo en su máxima expresión, que nos obliga a estar presentes con cuerpo y mente integrados en una danza de sentido y presencia vital.

Leer más »InterpretADAS – Servicio de Traducción e interpretación en LSA

¡Clic para calificar esta entrada!
[Total: 0 Promedio: 0]

Por favor, ¡Comparte!