El vecindario del Señor Rogers.【Mister Rogers’ Neighborhood】 Letra en español


Imprimir Imprimir

El vecindario del Señor Rogers 【 Mister Rogers’ Neighborhood 】 fue una serie infantil estadounidense creada y presentada por Fred Rogers. La serie empezó en 1962 con el título Misterogers como un programa de 15 minutos emitido por la CBC.

La primera emisión de Misterogers’ Neighborhood tuvo lugar en febrero de 1968, en la cadena National Educational Television. En 1971, la serie se trasladó a PBS y adoptó el título Mr. Rogers’ Neighborhood y siguió, con una pequeña pausa entre 1976 y 1979, hasta el 2001.

Mister Rogers’ Neighborhood

Mister Rogers' Neighborhood (El vecindario del Señor Rogers) Letra en español

En el programa Mister Rogers’ Neighboorhood era el mismo Fred Roger quién se presentaba ante el público para tratar diferentes temas. Por esta misma razón, el programa se caracterizaba por su tranquila simplicidad y ternura. Así, el programa consistía en experimentos simples, manualidades, músicas infantiles y visitas guiadas de fábricas, además de la interacción con otros amigos.

Al principio de cada capítulo, Fred Rogers entraba en una casa especialmente preparada para el programa, cantando «¿Quiéres ser mi vecino?». Colgaba su abrigo en un armario, se ponía una chaqueta de punto con cremallera, y cambiaba sus zapatos de vestir por unos de tenis.

Un hermoso día en el vecindario

El filme «Un hermoso día en el vecindario» 【 A Beautiful Day in the Neighborhood 】, que ha inspirado este artículo, está basado en una historia de la vida real.

La película, dirigida por Marielle Heller relata una improbable amistad entre este reconocido conductor del programa infantil Mister Rogers’ Neighborhood de Estados Unidos, Fred Rogers (interpretado por Tom Hanks) y un periodista con problemas de ira (interpretado por Matthew Rhys).

Won’t you be my neighbor?

English version

It’s a beautiful day in this neighborhood
A beautiful day for a neighbor
Would you be mine?
Could you be mine?

It’s a neighborly day in this beauty wood
A neighborly day for a beauty
Would you be mine?
Could you be mine?

I have always wanted to have a neighbor just like you
I’ve always wanted to live in a neighborhood with you

So, let’s make the most of this beautiful day
Since we’re together we might as well say:
Would you be mine?
Could you be mine?

Won’t you be my neighbor?
Won’t you please
Won’t you please?
Please won’t you be my neighbor?

You help to make each day a special day
By just your being yourself
There’s nobody else in the whole world who’s exactly like you
And people can like you exactly as you are.

¿Quiéres ser mi vecino?

Versión en español

Es un hermoso día en este vecindario
Un hermoso día para un vecino
¿Serías mi vecino?
¿Podrías serlo?

Es un día de vecindad en este hermoso bosque
Un día de vecindad para una belleza
¿Serías mi vecino?
¿Podrías serlo?

Siempre he querido tener un vecino como tú
Siempre he querido vivir en un vecindario contigo

Así que, aprovechemos al máximo este hermoso día
Ya que estamos juntos podríamos decir:
¿Serías mi vecino?
¿Podrías serlo?

¿No quiéres ser mi vecino?
Por favor,
¿No lo serías?
Por favor, ¿quiéres ser mi vecino?

Me ayudas a hacer de cada día, un día especial
Sólo por el hecho de que seas tú mismo
No hay nadie más en el mundo que sea exactamente como tú.
Y a la gente le puedes gustar exactamente como eres.

Puedes seguir leyendo: Cuentos Clásicos en Encuentos

El vecindario del Señor Rogers

«Fred Rogers dedicó su vida a comprender la infancia. Llevó ese conocimiento al medio de la televisión en 1968 con su innovadora serie de PBS, Mister Rogers’ Neighborhood. Durante más de 30 años, el Sr. Rogers creó una relación con millones de niños, cada uno de los cuales se sintió como si estuviera visitando a un amigo de confianza.»

www.fredrogers.org
Imprimir Imprimir

Comentarios