Saltar al contenido

Graciela Montes

Graciela Montes

Biografías: Para conocer la vida y la trayectoria de personas que dejaron su huella en el mundo, de la mano de EnCuentos.com. Hoy: Graciela Montes

Graciela Montes es una escritora y traductora argentina. Nació el 18 de marzo de 1947 en Buenos Aires, Argentina, y se crió en Florida, un barrio del Gran Buenos Aires. Se recibió de Profesora en Letras en el año 1971, por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.

Por más de 20 años, Montes trabajó en el Centro Editor de América Latina, donde dirigió la colección de literatura infantil “Los cuentos del Chiribitil”. Allí se desempeñó como correctora, secretaria de redacción, traductora, editora y directora de la colección.
Fue miembro fundador de ALIJA (Asociación Argentina de Literatura Infantil y Juvenil de la Argentina) y cofundadora y codirectora de la revista cultural «La Mancha», papeles de literatura infantil y juvenil durante sus dos primeros años.
Obtuvo el Premio Lazarillo en 1980, y fue nominada candidata por la Argentina al Premio Internacional Hans Christian Andersen en 1996, 1998 y 2000. En 1999 ganó el premio Pregonero de Honor, y en el 2004 obtuvo un diploma de la Fundación Konex en la categoría «Literatura Infantil».

Obras principales

Es autora de más de setenta títulos de ficción para niños, entre ellos:

  • Historia de un amor exagerado
  • Y el árbol siguió creciendo
  • Tengo un monstruo en el bolsillo
  • Otroso
  • A la sombra de la inmensa cuchara
  • Uña de dragón
  • Aventuras y desventuras de Casiperro del Hambre
  • Cuentos de maravillas
  • Doña Clementina Queridita, la Achicadora
  • La batalla de los monstruos y las hadas
  • El club de los perfectos
  • La guerra de los panes
  • Las velas malditas
  • Irulana y el Ogronte
  • Emita y Emota en. . . ¿Ahora quién me aúpa?
  • La venganza contra el chistoso
  • La venganza en el mercado
  • La venganza de la trenza
  • Federico y el mar

Entre los libros para adultos se encuentran:

  • El umbral
  • Elizabet
  • El golpe y los chicos

Algunos de sus cuentos para niños han sido traducidos al alemán, francés, italiano, portugués, griego y catalán.
También ha realizado importantes traducciones de la literatura infantojuvenil. Entre sus trabajos más destacados tradujo las Alicias de Lewis Carroll, los Cuentos de Perrault, Las aventuras de Huckleberry Finn, y la obra de Marc Soriano “Literatura para niños y jóvenes, guía de exploración de sus grandes temas”. Además, recopiló ensayos sobre literatura e infancia en dos libros: El corral de la infancia y La frontera indómita.

Fuente: Wikipedia, la enciclopedia libre

5/5 - (1 voto)

Por favor, ¡Comparte!



Por favor, deja algunos comentarios

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Recibe nuevo contenido en tu E-mail

Ingrese su dirección de correo electrónico para recibir nuestro nuevo contenido en su casilla de e-mail.



Descubre más desde EnCuentos

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo