Las mejores estrategias para la enseñanza del inglés en preescolares

Chile Cuando los niños del jardín infantil Andalué reciben al tío Andrés, no saben que están teniendo su “clase” de inglés. Para ellos sólo se trata del tío que, junto a sus educadoras habituales,  los hace cantar y jugar, pero con otras palabras. Lo mismo sucede en el jardín Antilén, de La Reina. Cuando los […]

Resulta interesante también:

como proponer la lectura y el analisis de los textos
¿Cómo proponer la lectura y el análisis de los textos?
el pajarito al que le faltaba
El pajarito al que le faltaba una patita

Chile

Cuando los niños del jardín infantil Andalué reciben al tío Andrés, no saben que están teniendo su “clase” de inglés. Para ellos sólo se trata del tío que, junto a sus educadoras habituales,  los hace cantar y jugar, pero con otras palabras. Lo mismo sucede en el jardín Antilén, de La Reina. Cuando los niños ven llegar a su “Miss”, saben que es su hora de contar cuentos de otra manera, en otro idioma. De “clase” en el sentido rígido y conocido, no hay mucho. Y esa es precisamente, según expertos, la manera indicada para iniciar la aproximación de los preescolares al idioma.

Durante los últimos años el número de jardines infantiles que incluyen la enseñanza del inglés en su oferta educativa han crecido exponencialmente.  Sin embargo, no todos los establecimientos preescolares que imparten este idioma lo hacen de una manera efectiva.

Sylvia Lavanchy es educadora de párvulos de la Universidad de Chile y coordinadora de Investigación de los jardines Vitamina: “Si un niño que nace en una familia donde se hablan dos idiomas, porque uno de los padres tiene el inglés como lengua materna, siempre ha estado expuesto a los dos formas de hablar, de manera que para él es natural escucharlos, y sabe que una misma cosa puede ser dicha en dos idiomas. Al ir desarrollando su lenguaje, lo va haciendo de manera simultánea en los dos idiomas”, dice. Por lo tanto no habría ningún problema en que el jardín infantil apoye ese proceso desde antes de los  2 años. Pero ¿qué pasa con el común de los casos en Chile? ¿Es conveniente introducir el idioma desde tan chicos?

LA EDAD ÓPTIMA

Lavanchy es categórica al afirmar que la etapa más conveniente para comenzar es cuando el niño ya tiene una lengua materna establecida, que le permite comunicar. Esto es, alrededor de los cuatro años. Explica que es fundamental colocar al niño en una situación lo más cercanas a su realidad y llevarla a inglés: por ejemplo, jugar, hacer rondas, cantar canciones conocidas, leerles cuentos que ya conocen en español, pero en inglés.

Pero no sólo eso, pues reconoce como uno de los aspectos más importantes el hecho de que el educador tenga un dominio absoluto del idioma y también del proceso de aprendizaje en los preescolares. Es decir, debe ser una educadora de párvulos, con especialización en inglés. “No sacamos nada con traer una traductora a hacerles clases a los niños, porque puede ser una excelente traductora, pero no sabe del proceso de aprendizaje de los niños ni cómo llevarlo a cabo”, dice Sylvia Lavanchy.

El problema, precisamente, es que las educadoras de párvulos con esta especialización no son muchas todavía. Sólo 120, según datos recogidos en las universidades que imparten esta carrera: Gabriela Mistral, Católica Silva Henríquez, Católica de la Santísima Concepción, Central, Umce y Católica del Maule.
Otro punto a considerar por los padres: mayor número de horas no es igual a mayor eficiencia.


EnCuentos está constituido por un grupo de profesionales y autores independientes que mediante su valioso aporte ayudan a recopilar, en un sólo lugar, literatura y material de todas las épocas, para padres -que en algún momento fueron niños- e hijos que, mediante la lectura, se convertirán en algún momento en mejores padres.

¿Qué se dice de EnCuentos.com?


Testimonio de María Teresa Di Dio

María Teresa Di Dio - "EnCuentos.com significa mucho a la hora de escribir para los más pequeños. Feliz de pertenecer a este lugar que me ha ayudado a emprender el camino y publicar antologías en papel de cuentos infantiles..."Ver Más

Testimonio de María Luisa de Francesco

María Luisa de Francesco - "No había pensado en publicar en Internet hasta que vi a una buena amiga publicando: el sitio de Encuentos apareció y vi la enorme cantidad de material, la posibilidad de que mucha gente te lea y me volví a preguntar ¿ para qué escribo?..."Ver Más

Testimonio de Dolores Espinosa

Dolores Espinosa - "Encuentos me ha dado la maravillosa oportunidad de darme a conocer (aunque sea un poquito) en muchísimos países a los que, de otra forma, no habría llegado..."Ver Más

Testimonio de Elena Ramírez Martínez

Elena Ramírez Martínez - "Previamente me informé de diferentes plataformas de cuentos y dar a conocer a escritores noveles, y atendiendo a la formalidad, profesionalidad y difusión me decidí por encuentos, todo un acierto..."Ver Más

Comentarios

comentarios

Leer entrada anterior
Premiados los cuentos infantiles que defienden la igualdad

España  Este lunes ha tenido lugar la ceremonia de entrega de premios a los ganadores de la X edición del...

Cerrar